英語でなんと言う?「部屋が散らかっていてすいません」

英語でなんと言う?「部屋が散らかっていてすいません」

I’m sorry about the mess in my room.

“sorry about”のように“about” は自分がコントロールできない状況にも使われるので、“I’m sorry about the situation” は、謝っているように見えますが、実は自分の非だけではないというニュアンスを含んでいます。
「散らかる」は形容詞だとmessy、他にもuntidyと言います。「messy」は、物が散乱していて、汚いというイメージがあります。「untidy」は、整理整頓されていないで煩雑といったイメージです。「messy」の方が、一般的に良く使われている様です。