英語でなんと言う?「外は土砂降りだぞ」

英語でなんと言う?「外は土砂降りだぞ」

It’s pouring outside.

「雨」の表現も “rain” だけでなく、いくつもあります。“rain” よりも弱い雨は “drizzle”、土砂降りのように強いは、「注ぐ」という意味もある “pour” を使います。
「晴れ」の場合、「sunny」は太陽が照っているような明るい晴れ渡った天気。「clear」は雲ひとつない快晴。「fine」は晴れて乾いたような天気。「nice」「beautiful」も簡単に「晴れてる・いい天気」というときに使いますね。
「曇り」の場合、「cloudy」は、雲が一部でも全て覆われている場合でも使います。「gloomy」は気が塞がれるような曇り。「dark」は日の光が届かないような暗雲の表現ですね。