英語でなんと言う?「ごちそうさま」

英語でなんと言う?「ごちそうさま」

That was delicious.

「ごちそうさま」は「いただきます」同様、直訳する英語はありません。

食事を味わったという意味の「ごちそうさま」なら、”That was delicious.”「おいしかった」がぴったり。

他にも、感謝の気持ちを伝える意味で、”Thank you for the delicious meal! “もいいですね。

「食べ終わった」という行為を直訳して、l’m finished.”と言うと、「や一、食った、食った」と聞こえます。

日本語の挨拶のようなニュアンスにはならないですね。