英語でなんと言う?「写真をお撮りしましょうか?」

英語でなんと言う?「写真をお撮りしましょうか?」

Would you like me to take a picture?

日本に来ている外国人にさらっとこれが言えたらかっこいいですね。

“Shall I take a picture?” と考えた人もいたのではないでしょうか。でも、この場面で “Shall I …?” とは言わないと思います。

“Would you like me to …?” がここでは自然な聞き方です。
カジュアルに “Do you want me to …?” と聞かれることもあります。日本人からすると「直接的に言い過ぎなんじゃないか」と思われるかもしれませんが、英語だとまったく問題ありません。